Rabu, 28 November 2012

anggota keluarga dalam bahasa inggris

Dec 18, '08 10:03 PM
for everyone
sekitar sebulan yang lalu, saya didaulat oleh beberapa ibu-ibu yang tinggal di sekitar rumah ibu saya untuk memberi les bahasa inggris bagi anak-anak mereka. sebenarnya mereka memintanya lewat ibu saya, jadi saya baru diberitahu bahwa saya "harus" memberi les bahasa inggris pada sekitar 7 orang anak-anak SD dengan tingkatan kelas yang berbeda-beda, 1 hari sebelum hari pertama mengajar dimulai. mungkin ibu saya tiba-tiba punya kekuatan telepati sehingga tidak merasakan perlu untuk mengabarkan secara verbal jauh hari sebelumnya mengenai berita penunjukan saya sebagai guru les . untung saja hari les yang ditetapkan selaras dengan jadwal bekunjung saya ke rumah ibu&ayah saya. singkat cerita, mulailah hari pertama les bahasa inggris. persiapan mengajar yang tidak matang memaksa saya untuk menggunakan insting semata. walaupun sama-sama murid SD namun klasifikasi mereka menyebar. ada yang kelas 2, 3,4,5 dan 6. phew! bagaimana ini cara mengajarnya?!! akhirnya insting saya mengatakan untuk mulai dari pengetahuan vocabulary dengan lingkup yang terdekat dengan keseharian mereka. oke. pertama saya mulai dari nama benda-benda yang saat itu ada di ruangan seraya memotivasi mereka untuk melafalkannya secara benar. kemudian saya masuk ke subyek sebutan anggota keluarga.

saya: ayo sekarang coba beri contoh sebutan untuk anggota keluarga...sebutkan bahasa indonesianya dulu kemudian bahasa inggrisnya...
anak-anak: ayah
saya: bahasa inggrisnya?
anak-anak: father
saya: trus apa lagi?
anak-anak: ibu...mother
saya: orang tuanya ayah dan ibu...?
anak-anak: grandfather and grandmother
(girang dalam hati) "oh, oke jg nih.."
saya: kalo sebutan untuk saudara laki-lakinya ayah/ibu?
anak-anak: (diam, sambil berpandang-pandangan)
saya: ayo..ada yang tau?...itu loh misalkan bapaknya nia(salah satu murid les) punya kakak laki-laki...nah nia manggilnya apa ke dia?
kemudian ada satu anak yang bernama chandra dengan semangat menjawab
chandra: oh..itu NCANG...ya kan nia...tuh si nia kan manggilnya Ncang dori..(polos)
saya: HAH?!!
kemudian baru saya sadar, Ncang itu memang sebutan paman dalam bahasa betawi. dan kebetulan contoh anak yang saya pakai (nia) adalah berasal dari keluarga betawi.  hehehe.., pantas saja di ruang sebelah saya lihat ibu dan ayah saya sudah tergelak, malah ibu saya sampai mengeluarkan airmata saking gelinya.
kemudian saya membenarkan jawaban anak itu, namun saya beritahu juga kalau itu bahasa daerah betawi, dan dalam bahasa indonesia sebutannya paman. namun alhamdulillah ternyata hampir semuanya sudah tahu hal itu kok.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar